Archive for the 'English' Category

Die Liebe ist verletzlich

“To love at all is to be vulnerable. Love anything and your heart will be wrung and possibly broken. If you want to make sure of keeping it intact you must give it to no one, not even an animal. Wrap it carefully round with hobbies and little luxuries; avoid all entanglements. Lock it up safe in the casket or coffin of your selfishness. But in that casket, safe, dark, motionless, airless, it will change. It will not be broken; it will become unbreakable, impenetrable, irredeemable. To love is to be vulnerable.”
C.S. Lewis, The Four Loves (dt. „Was man Liebe nennt“)

Lieben heißt immer verletzlich sein. Liebe irgend etwas, und es wird dir bestimmt zu Herzen gehen, oder gar das Herz brechen. Wenn du ganz sicher sein willst, dass deinem Herzen nichts zustößt, dann darfst du es nie verschenken, nicht einmal einem Tier. Umgib es sorgfältig mit Hobbies und kleinen Genüssen; meide alle Verwicklungen; verschließe es sicher im Schrein oder Sarg deiner Selbstsucht. Aber in diesem Schrein – sicher, dunkel, reglos, luftlos – verändert es sich. Es bricht nicht; es wird unzerbrechlich, undurchdringlich, unerlösbar. Lieben heißt, verletzlich zu sein.

Bigger than the storm

(Deutsches Original)

The storm is raging, the waves are crashing. There’s an uneasy feeling in the stomach. When Jesus said it was time to leave, didn’t he see the dark clouds on the horizon? Wait, actually – where is he? Didn’t he enter the boat before us?

The waves continue to rise. Oh no, it starting to rain. Navigator, are we still on target? Captain, is our boat still safe? Jesus, Master … where is he?

Sleeping? Peacefully. He doesn’t fear the storm. Look, he’s even smiling.

Or maybe he’s just indifferent? Is he so tired that even this storm doesn’t bother him? Wake up, you have to help us! Master, Master, help us, we’re sinking! There, water is flooding our ship!

He opens his eyes and gives us an bewildered look. Doesn’t he see the danger we’re in? No, I’ve seen that look before. He is looking for something else, something in our eyes. He opens his mouth to speak, but he doesn’t speak to us. He turns to the sea and shouts: „Be still!“

Is it coincidence? Could it be? The rain is weakening, the waves grow calm. We breath a sigh of relief. He sits down and waits, waits for our eyes to rest on him. Finally! he’s going to explain what just has happened. But when he begins to speak, he looks into my eyes and asks:

„Why were you so afraid? Don’t you believe? Our heavenly father is bigger. Bigger than the waves.“
I can’t believe my ears. I had every right to be afraid, with a storm like this! Yet he rebukes me? Who does he think he is? Who is he to command me?

Yet he commanded the storm and it obeyed. Who is he?!? He’s the one who speaks to us in the midst of the storm and says: „Be Still. Trust me and have faith. Know that I am with you. Always.“

Song: You spoke

You spoke – and chaos started to order
You spoke – and life began to form
You spoke – and darkness became light
You spoke – everlasting is your love.

Only one word from You
created all I see
Only one word from You
can change the world in me

You speak – and wounds begin to heal
You speak – and fear turns into hope
You speak – and soften hearts of stone
You speak – everlasting is your love.

Only one word from You
created all I see
Only one word from You
can change the world in me

Restore us, change us,
Conform us to your love
Renew us, transform us,
Do wonders amongst us:

Only one word from You
created all I see
Only one word from You
can change the world in me

Your love – long before creation
Your love – foundation of the world
Your love – will reign in me forever
Your love – the substance of my live

Download Lyrics, deutsche Übersetzung und Akkorde

Wo geht es hier zur Ermutigungs-Stelle?

(Sehenswert: Validation. 15min)

Mehr als alles hüte dein Herz, / denn aus ihm strömt das Leben.
(Sprüche 4, 23 NEÜ)

Why Do We Dream?

Asking for the roots of dreaming seems like asking „why do we eat“ or „why do we need friends“ – we’re meant to live this way. In my opinion, the real question is: Is a dream significant, is it meaning something?

I would say, in this case the radical constructivist approach makes sense: you create its meaning by believing in it. If you believe, dreaming is nonsense, then you will rarely remember „special dreams“. If you think, dreaming is processing reality on another (subconscious) level, then you actively allow this processing to happen. And if you think, dreams are forecasting reality in some way, you will look back and actually find similarities.

Maybe the difference between dreams and day dreams is not as big as we may think. Both refer to our innermost values and attitudes, so deep inside we often don’t even realize them. And both can cause humans to break out of their tracks, beginning to write a new history.

If you really want my personal opinion on that: dreaming is like living in another world, with different laws of gravity. And sometimes it’s scary to see how much and how little at the same time is depending on my personal will in this world. Sometimes I feel like a supreme king, sometimes like a chased cat. But most of the time, I feel like a child receiving a present and playing with it freely. It’s like eating: without it, I would gradually starve.

So do dreams have meaning? They can. Are they reflections of day experiences? Sometimes. And sometimes, even God can speak through them, bringing new ideas and behaviours.

Farewell, dreamer!

Powered by Plinky

Days like colours

(Übersetzung ins Deutsche ist hier)

One day, as I woke up, the day was less grey than usual. I took my breakfast, watched my clock to see if there are some minutes left to read something, and then rushed to catch my train. Once inside, this little colour peeked back into my mind …

Some days are green. And I’m not talking about weather here, it may more depend on my inner attitude to it. Those days are calm, peaceful, and in a weird, silent way: happy. Like fresh grass. Wide forest to be explored. Cows, squirrels, birds, they fascinate me, as if they were saying: I’m fine, how are you? Weiterlesen ‚Days like colours‘

Lost & Wanted: simplicity.

(Deutsche Entsprechung)

Sometimes I miss simplicity. I mean, I don’t really know whether I want it back or not, naivety is certainly not my goal. But … it’s just that the world god incredibly complex. I gave up understanding it. Maybe that’s what I want back: the curiosity of wanting to know more, understanding everything around me, and penetrating every mystery that I encounter. Inspite of my idealism, I settled a bit. „I don’t have to understand everything, just get along with it“, could it be that it got my motto? Nobody said that everything will be perfect, but we should try, shouldn’t we? Weiterlesen ‚Lost & Wanted: simplicity.‘


Zu durchwühlendes

Du möchtest eine Email bekommen, wenn ich einen neuen Text veröffentliche?

Altes: